El Mes de la Herencia Hispana da para mucho. Si, las controversias del Mes de la Herencia Hispana 2022 no han hecho más que empezar, pero es que algunas son de órdago.
Ya sabemos que las sensibilidades están a flor de piel, y por eso queremos mostraros las controversias más notables de este 2022, un año que, como no podía ser de otra manera, está cargado de conflictos. Descubre en este artículo de JefeBet los malos entendidos y las cagadas de algunos que ponen en jaque el orgullo latino, ¡atentos!
Controversias del Mes de la Herencia Hispana en 2022
El polémico logo de la NFL
La NFL lanzó una edición especial del logo el jueves para coincidir con el inicio del Mes de la Herencia Latina. El logotipo agrega una línea ondulada amarilla al escudo de la NFL para que parezca una Ñ.
Esta muestra de acercamiento de la Liga Nacional de Fútbol ha suscitado mucha controversia al tratarse de un error ortográfico, ya que no existe la palabra Ñacional.
Algunos personajes ilustres, como la escritora Julissa Natzely Arce Raya han expresado su frustración porque – ni siquiera existe la ortografía correcta para traducir «Liga Nacional de Fútbol» al español. «Esto es vergonzoso», tuiteó. “No eñe en todo el país. No decimos Eñe F L, decimos NFL”.
Señores de la NFL, es cierto que existe la eñe en español, pero su función no es sustituir a la ene. Gracias.
Estereotipos de las portadas DC Comics del Mes de la Herencia Hispana
Los editores de DC Comics anunciaron algunas portadas en junio en conmemoración al Mes de la Herencia Hispana que se venderán en septiembre. Sin embargo, estas ilustraciones se centran principalmente en los alimentos, lo cual ha creado cierta crítica a los fans y artistas latinos.
Consideran que las portada reducen a estos personajes a clichés. Una de las portadas más populares mostraba al superhéroe Kyle Rayner, miembro de Green Lantern Corps, en el espacio con una bolsa de tamales en una mano y una bandera que decía «¡México Hurra!».
Otro diseño muestra a Hawkgirl como una camarera que lleva una plato de comida de la «Cafetería Platanitos Fritos». Otro muestra a Jaime Reyes como un Blue Beetle volando por los aires rodeado de tacos.
Creadores y fans latinos han puesto el grito en el cielo al comentar que la cultura e identidad latinas no se limitan a la comida. De lo contrario, deberíamos poder ver a Capitán América comiendo pollo frito o a Batman degustando un filet mignon.
Blanqueando «Encanto»
Michael Jackson estaría encantado con esta noticia. Y es que, en el mundo de las pelis Disney también hay «blanqueamiento». En este caso, el término se refiere a «blanqueamiento de película» y se refiere a considerar que algunos personajes son más «atractivos» con tonos de piel más claros en comparación con su tono de piel real.
La controversia fue provocada por el fan art creado por un artista japonés para la película animada «Encanto». En el póster publicado en Twitter por el usuario REDTEARS_00, los tonos de piel de los miembros de la familia colombiana protagonista se atenuaron para parecer más blancos de lo que Disney los pintó.
El tratamiento del color no pareció agradar a algunos internautas latinos que criticaron el trato del artista e incluso lo acusaron de intentar blanquear las estas características hispanas.
Tenemos un problema con Latinx
Latinx es una forma neutral de género para que las personas de ascendencia latinoamericana se identifiquen sin usar etiquetas como latino, latina e hispano, todos términos que se ajustan al binario hispano o la relación colonial entre latino y español. Pero el uso del término también desafía las diferentes percepciones de la identidad racial y el género.
Latinx se está convirtiendo en un término oficial en los campus universitarios de élite, popular entre académicos, progresistas, activistas juveniles y grupos LGBTQ que quieren usar un término neutral en cuanto al género. Cuando se habla de un grupo mixto, las formas plurales terminan en la «O» masculina, así que se usa la «X» con la intención de ser inclusivos y evitar «masculinizar» el término.
Pero muchos latinos encuentran la «X» extraña e incómoda porque no encaja en la estructura tradicional del idioma español, haciéndola rara de pronunciar, ya que hay muy pocas palabras en español que terminen con dos consonantes.
De hecho, una encuesta reciente de hispanos/latinos muestra que el término latinx es muy impopular. Los medios influyentes y determinados grupos han comenzado a refutar el término e incluso se oponen a su uso para no ofender a las personas que no desean usarlo.
En resumen, un término que pretende ser «inclusivo» se convierte en «exclusivo», ya que muchas personas latinas lo rechazan, ¿nos pondremos de acuerdo algún día?
¿James Franco como Fidel Castro?
Se anunció durante el fin de semana que el actor estadounidense James Franco interpretará al difunto líder cubano Fidel Castro en «Alina of Cuba», una película biográfica sobre su hija Alina Fernández, la cual escapó del régimen cubano.
El actor colombiano John Leguizamo sonaba indignado en las redes sociales: “¡Es un desastre! Además, es muy difícil decirlo sin exagerar, y está mal”. No tengo ningún problema con Franco, pero no es latinoamericano”, dijo el nominado a los Globos de Oro.
Y es que, al igual que ocurre con la interpretación de la cubana Ana de Armas en el papel de Marilyn, que James Franco interprete a Fidel Castro ha levantado algunas ampollas. Está claro que nunca llueve a gusto de todos.